Meu nome é Lis, sou travesti e nasci no interior de Minas Gerais, em 2002. Com raízes móveis, chamei de “casa” mais de quinze cidades diferentes ao longo da minha vida, o que me permitiu valorizar a flexibilidade de ser uma freelancer.
Comecei no mercado editorial em 2022, como diagramadora, mas logo descobri que minha paixão estava no texto. De lá para cá, realizei duas especializações na área e dei início ao meu mestrado em Antropologia Social.
Hoje trabalho com edição, tradução (PT-EN e PT-ES), preparação, revisão e consultoria cultural para diversas empresas.
Textos, contos e artigos publicados em revistas e coletâneas nacionais e internacionais. Narrativas que transitam entre o político e o insólito, sempre com foco em vozes dissidentes e experiências queer.
Trabalho com tradução, versão, edição, preparação, revisão e leitura sensível para o mercado editorial e criadores independentes. Cada texto é cuidado com precisão, escuta ativa e compromisso ético.
Consultorias culturais para quem deseja representar temas e grupos sociais com respeito e autenticidade. Aconselhamento crítico, sensível e profundo para projetos de todas as áreas.
Disponível para palestras, painéis e eventos que discutem linguagem, cultura, diversidade e storytelling. Um espaço para pensar coletivamente os desafios e potências de um mundo mais plural.
encontros online dedicados aos estudos da literatura, do cinema e da teoria queer